失语,密码还是骗局?为什么伏尼契手稿仍然困扰着专家?
不管是不是?
伏尼契手稿是一本关于羊皮纸的插图书籍,用一种看似未知的语言写成。自从1912被古文物学家威尔弗里德·伏尼契获得后,一直是激烈争论的话题,伏尼契给手稿起了个名字。羊皮纸可以追溯到14世纪初,但是没有人能弄清楚手稿上写的是什么——甚至没有人能弄清楚它写的是什么。[伏尼契手稿:一本不可读的书的图像]
作为最新理论,发表在9月5日的《泰晤士报》文学副刊上。一位研究人员在书中使用了中草药和洗澡妇女的插图,加上一些从拉丁文缩写对文字的推测,暗示这是一本健康指南——一本面向上层社会女性的中世纪杂志。但手稿中的长期专家很快推翻了这一理论。
“没什么,”航空工程师勒内·赞德卑尔根(RenéZandbergen)说,他经营着一个关于这份臭名昭著的文件的网站,并熟悉爱好者为解释这一理论而发明的各种理论。就像一些没有任何真实证据的普通历史片段,然后只有两行完全没有意义的文字。
因此,如果最新的伏尼契媒体漩涡是几个世纪以来试图破译手稿的又一个死胡同,为什么这捆羊皮纸如此复杂?为什么专家们连手稿是语言还是废话都无法达成一致?我们将真正知道是谁在纸上画出了墨水,创造了这个中世纪的奇迹。"
“失言,代码还是骗局?”赞德卑尔根说:“伏尼契手稿的根本问题在于,它生活在一个灰色的* * *域中。某种程度上,“伏尼契”,文字的别称,起到了语言的作用。另一方面,它不是。事实上,人们一直在试图翻译手稿,这至少从16世纪开始就没有用了,这可能表明它是废话或者是非常非常好的代码。【破译密码:10最神秘的古代手稿】伏尼契手稿(此处显示了几页)自1912年被古代作家威尔弗雷德·伏尼契获得后,就引起了激烈的争论。(Benec稀有手稿图书馆)显然,手稿是真正的中世纪。赞德博格说,所有权链相当清晰,可以追溯到17世纪早期的布拉格,当时手稿属于鲁道夫二世宫廷中的某个人,哈布斯堡皇帝,或者鲁道夫本人。这份手稿(今天保存在耶鲁大学贝内克稀有手稿图书馆)有240页。根据插图,它似乎分为主题部分:草药,天文学,生物学,药物和食谱。专家普遍认为羊皮纸不是现代的赝品;由亚利桑那大学领导的放射性碳年代测定法确定羊皮纸的年代为14世纪,所有羊皮纸的年代相同,这表明羊皮纸不是后来拼凑起来的。然而,考虑到放射性碳测年固有的不确定性,以及羊皮纸可能不会在生产后立即使用,这本书可能早在65438+5世纪初就已写成。)
问题是伏尼契手稿的中世纪或早期现代作者使用一种语言,用密码书写或胡说八道。英国基尔大学的研究员戈登·鲁格(Gordon Rugg)表示,认为手稿中包含被遗忘或未知的语言是最牵强的想法。他研究了手稿文本的性质,并在博客上写了一篇相关的文章Rugg。
“这显然不是一种语言。”它与世界上所有的语言都非常不同。
例如,Rugg说,一般认为,一种语言中最常见的单词是最短的(想想“a”、“an”和“the”)。伏尼契的手稿中并非如此。语言的模式没有多大意义。在一本典型的书中,含义与插图相关的单词更多地出现在这些单词的插图附近。鲁格说,因此,在伏尼契手稿中,植物词汇,如“根”和“茎”,应该比其他页面更多地出现在植物学页面上。他们应该在特定的图案中这样做,以便颜色词,如“红”或“蓝”,与“花”一起出现。鲁格说:“破译密码:还有五种古代语言需要破译。”
"伏尼契的手稿中没有这样的图案."Rugg补充说,在植物网页上,一些词比其他词更常见,这是一种统计趋势。
伏尼契语书里还有其他奇怪的东西,看起来不像语言。比如一本书,每行开头的字平均比每行结尾的字长。鲁格说,这对于一门语言来说“没有太大意义”。音节的分布在全文中通常是一样的,在手稿中却奇怪地倾斜。此外,鲁格说,手稿中没有一个字被划掉或划掉。即使是当时最好的抄写员也会犯错。他说,如果手稿是用一种语言写的,就要相信写它的人从来没有搞砸过。
代码解码器的第二种选择是手稿基于一种已知语言的代码。鲁格说,这是二战时期伏尼契手稿的破译者,他们希望能够破译手稿,并利用其秘密开发新的难以破译的密码。鲁格说:
伏尼契手稿在许多方面都失败了,应该会产生错误的代码。它有太多的重复和结构,这是代码制作者试图避免的,因为它可以为代码解码提供太多的线索。
尽管如此,一些研究人员认为手稿确实包含了一个信息。英国曼彻斯特大学物理学家马塞洛?Marcelo Montemurro在《PLOS一号》2013发表的一篇论文中认为,手稿中的词频看起来像语言。特别是手稿遵循了Zipf定律,该定律描述了一个词在文中使用的绝对次数与其在词频列表中的排名之间的关系。简单来说,这个关系是一个幂律,也就是说等级的变化总是伴随着绝对使用次数的比例变化。
“如果这是一个骗局,那么它做得太好了,它模仿了实际语言的统计数据,”蒙特莫罗告诉《现场科学》,这真的很奇怪,因为伏尼契出生时,没有人知道这种语言的统计结构。2065 438+06 Rugg发表了一篇密码学的研究,利用后缀、前缀、词根组成的网格系统,准随机地生成了许多与伏尼契手稿特征相同的文本,包括遵守Zipf定律。因此,卢格认为,相似语言的特征不能证明手稿是一种语言。
低技术骗局如果伏尼契语最初是用Rugg方法创造的,就需要用不同频率的音节填充网格,这些音节模仿真实语言的音节。例如,创作者可能会在每三个盒子里放一个看起来像奇怪的“89”的伏尼契语音部分,然后在每五个盒子或每十二个盒子里填充其他更罕见的音节,并在这些音节重叠的盒子里来回移动。(两个相同的音节会并排。接下来,创作者将拿出另一张有三个孔的纸,将其移动到网格中,当他或她随机移动最上面的纸时,显示带有音节的单词。鲁格说,让结果看起来“真实”的诀窍在于,这种方法既不是真正随机的,也不是严格的。这是准随机的。你不能“破解”代码或对文本的创建进行逆向工程,因为网格中有太多的音节,无法完全确定网格的位置来开发文本中的任何给定单词,以及太多的伪造区域,创作者可能会在那里出错,或者他或她移动音节以防止它们重叠。但是这种方法也会产生模式,包括奇怪的词长簇和看起来像语言的频率模式。换句话说,真正随机的方法不会在文本中创建模式。一种语言或代码会创造出比伏尼契文更清晰的模式。但一个准随机的方法可能会导致完全的废话,这似乎仍然足以欺骗人们认为它是有意义的。鲁格说:
这种网格方法可能有点难以创建一个凌乱的书,但大约到了1470,代码破解变得相当复杂。如果这本书写得这么晚,是有可能的,它的创作者会知道意识流的文字显然会是假的,一个准随机的方法看起来会更有说服力。Rugg说,一页一页地生成无意义的文本,在精神上也是相当具有挑战性的;网格系统实际上会更容易。
“我不是说这绝对是个骗局;我无法证明,”鲁格说,但我能展示的是,你可以用低技术和中世纪的技术生产出一种具有伏尼契手稿数量和质量特征的文字。
蒙特穆罗不同意。他认为伏尼契仍然太复杂,无法用这种准随机的方式来解释。(其他批评家认为Rugg使用的基于表格的方法在历史上是不可能的。)这是手稿争议史上的又一个僵局。
为什么要做稿子?一些伏尼教专家已经对翻译本身失去了兴趣,而对作为一种现象的文学更感兴趣。赞德卑尔根说:“这里面不会有什么大秘密。”。他感兴趣的是手稿是如何制作的,而不是它的意义。
从这个意义上说,对伏尼契手稿感到不解的人,是对人类的陌生感感到不解——大概只是一个人的陌生感,在那一点上。构思手稿的原因有很多。也许它的创造者真的是一个超级天才。他发明了一种新的语言或代码,打破了每种语言或代码的所有已知规则。赞德博格说,也许这是一种私人语言,也许这本书是为了证明创作者的独创性,作为申请中世纪晚期繁荣的许多秘密社团之一的一部分,他补充道:
也可能是个骗局。鲁格说,如果是这样的话,恶作剧的人可能只是为了钱。他说,像伏尼契手稿这样的书,作为中世纪或近代早期的珍品,可能会得到相当于技术工人年薪的一分钱。
或者动机可能是个人的。拉格说,恶作剧者有时喜欢扯下每个人的眼睛。或者他们可能针对某个特定的人进行恶作剧。例如,在1725年,维尔茨堡大学教授约翰·巴塞洛梅乌斯·亚当·贝林格(Johann Bartholomeus Adam Beringer)的同事种植了一系列雕刻的石灰石“化石”,诱导贝林格认为他发现了上帝亲自雕刻的东西。最后,骗子们在法庭上承认,他们想把“傲慢”的百灵达降一级。
有时候,骗子只是想做点美好的恋人,Rugg。