「江上采芙蓉」是什么意思?
-原创作品
畲江采摘芙蓉
无名氏[汉朝]
河边摘芙蓉,兰泽多芳草。
是谁渴望离开?思维很远。
回望故里,漫漫长路茫茫。
一心离家,愁死。
——作品翻译。
我跨过河去采荷花,长着兰草的水泽长满了药草。
我应该把莲花送给谁?我想送给远方的爱人。
回望共同生活过的故乡,漫漫长路漫漫。
两颗心彼此相爱,却又不得不彼此分离,不能在一起,所以很伤心很难过最后会在异乡。
-相关说明。
莲花:莲花的别称。
兰泽:长着蓝草的沼泽。
遗产:一份礼物。
很远:犹言“很远”。
回望:回望。
老家:老家。
曼浩浩:还是“漫长而辽阔”,形容路无尽头的远方。形容无边无际。
同心:古代成语,多用于男女爱情或夫妻感情融洽。
安度晚年直至死亡。
-创作背景。
这是一首反映游子思乡之情的诗,是古诗十九首之一。汉代,经学成为士人入朝求名的重要资本。因此,成千上万的千千学生离开他们的家乡去学习和寻求官方职位。但是,对于那么多的学者来说,官僚机构的能力太有限了,必然会形成一种幸运进步的人少,失意的人多的局面。于是就产生了一群失意文人,他们就是《古诗十九首》中的“游子”和“浪子”。这些仕途失意的文人,自然会在仕途无望的孤独和失意中,苦苦思念家乡和亲人。这首诗是《古诗十九首》中描写乡愁和思乡的代表作。《古诗十九首》是东汉末年的作品,被视为汉献帝建安前几十年的作品。
——作品鉴赏。
《涉水采芙蓉》是一首描写其他事物的情诗。在古代封建社会,生活非常简单,人与人之间最亲密的关系就是夫妻和朋友的关系,往往因为战争、徭役和公务而长期断绝。而且由于当时交通不便,信件无法互通,两地杳无音信,成为很多人私生活中最难过的事。所以中国的古典诗词有很大一部分是表达离别之情的,这首诗从题材上来说是比较典型的。
“畲江采芙蓉,兰泽多香。”莲花:莲花的别称。兰泽:长着蓝草的沼泽。划船到河边采荷花,再到沼泽地来采芬芳的兰草。夏秋时节,江南水乡温暖芬芳,荷花盛开。女主角在河岸上采集鲜艳的荷花和芬芳的兰草。就这样,诗歌在欢乐愉悦的气氛中开始书写,画面上用芙蓉、兰泽、曹芳等词语装点得光彩照人,让人觉得主角的形象优雅干净,心情愉悦。
“谁愿抛下,思远。”遗产:礼物,远方:远方。这两句话的意思是,我该把花送给谁?我非常想念的女孩在远方。当我自问自答这两句话的时候,我的心情突然由喜转悲,热情满满。我的脑袋被泼了一盆冷水,顿时色变,草木悲凉,内心无限凄凉和孤独,悲伤和失望。这是一个深邃的问题,也是一声无奈的叹息。
“我还是看看故里,漫漫长路茫茫。”回望:回望,回望。曼·郝好:这仍然是一条漫长而广阔的道路,描述了漫长而无尽的道路。回望故乡,看不到尽头。这两句话出自《漫漫长路》和《思考》,把读者的目光引向远方。读者仿佛看到主人公独自站在路边,悲伤而失望,徒劳地向故乡的方向望去。他看到的路很长,没有尽头。我的家乡在哪里?你想的那个人在哪里?诗中的另一个主人公,一个异乡的流浪者,正处于极度的情感痛苦之中。
“若同居,则愁死。”同心:指夫妻。一种古老的婚礼,新娘和新郎用彩色缎子绑在一起,手挽手走在一起。生命终结:为了生命。这两句话的意思是,两个灵魂伴侣在异地,永远会想念对方,只有悲伤陪着他们一起死去。这两首诗写的是久别的恋人。当我从现在开始思考未来的职业生涯时,我感到更加担忧。
这首诗通过收集外地游子和思乡女子的芙蓉花,表达了对彼此的思念之情,深刻地反映了游子女子现实生活和精神生活的痛苦。全诗运用抒情和线描手法,表达失意者异地漂泊的离别和相思之情;从女性的流浪和思考角度交错叙述,表现出强烈的女性流浪思考情怀;通过运用悬疑的手法,在虚实结合中强化夫妻之间的爱情和夫妻之间的深情。