一切生长在草木之石上的东西,都必须稍加培土才能附着其根,如石韦、石斛的翻译。

这句话的翻译:

凡是靠植被长在石头上的,都要稍加培土才能附根,比如石韦、石斛,意思是万物嘈杂,或者树木,长在石头上的,都要附在石头上少量的图画。如中药中的石韦、石斛等。

这句话出自元末明初诗人孙佐的作品《石菖蒲赞》。

原文

所有生长在植物石上的东西都必须稍微弄脏才能附着根部。如石韦、石斛等。,虽然不在土里呆着,却去了自己的地方,死了。然而,石菖蒲可以从石头中取出,从土壤中取出,用清水染色,放在盆中,可以保存几十年。虽然不是很华丽,节日叶坚是薄的,根必须在接触。它是长期的,有益的。

它的智力契合度和寿命是长阳所不及的。至于那些忍寒受冻,安居乐业,与清泉白石为伍,活而不待土的人,长阳又如何能做到呢?余有在慈湖山得了几本书,养在石锅里,放在船上。文石、应时、明于芬之间,意为十分相爱。我怕自己不能陆路旅行,就把九江道士胡东伟留下来,让他好看。之后我会问他是否安好。

翻译:

任何生长在石头上的植物都必须有少量的土壤附着在根部。比如石韦、石斛,即使不需要土壤,如果把根部的土壤去掉,也会干枯死亡。只有石菖蒲,用石头把它拔出来,然后洗去泥土,用清水浸泡,放在盆里,可以用几十年。

虽然不是很茂盛,但它的枝叶又硬又小,根都连在一起,在室内桌案间呈现出自己的绿色,时间久了会更喜人。它的延年益寿的功效已经不是长阳能比的了。至于它,能吃苦,能淡泊,能清泉白石,能无土而存。长阳能与之相比吗?

在慈湖山玩的时候发现了几个(石菖蒲),养在石盆里放在船上。中间夹杂着文石和应时,又亮又香,心里很喜欢。转念一想,怕陆地之旅养不好,就交给九江道士胡东伟照顾好了。当我再次来到这里,我会问他们是否还好。

苏轼的文学成就;

苏轼对社会的看法和对人生的思考,在他的文学作品中是毫不掩饰的,其中以诗歌最为酣畅淋漓。在2700多首苏诗中,干预社会现实、思考人生的主题十分突出。

苏轼对社会现实中的种种不合理现象持不合时宜的态度,始终把批判现实作为诗歌的重要主题。更可贵的是,苏轼对社会的批判并不局限于新政,也不局限于当下。他批判了封建社会长期存在的弊端和陋习,体现了更深刻的批判意识。