博士文言文东坡支林
医生从舵把上刮下一些用了多年、被舵手手上的汗水浸透的碎屑,又加了一些朱砂、茯苓之类的药,把他泡在水里,病就好了。现行《本草笔记》中说:“治多汗症,可用麻黄(麻黄,中医名)的根节取茎枝入药,性温,味微苦,功能发汗;根入药,性平,味甘,有止汗作用)被人用旧竹扇(人手汗浸过)捣成碎末,给病人服用。”
欧阳修说:“医生用自己的猜测配药大多是这样的。乍一看好像是个笑话,但有时候真的很有效。我怕这个道理不容易被人指责。”我对欧阳修说:“你能为了学生把毛笔和墨锭烧成灰来治疗愚蠢和懒惰吗?推而广之,那么,喝了伯夷(古代最干净的人)的洗手水,可以治贪;吃了比干(古代最忠心的臣子),吃了剩下的食物,就可以摆脱阿谀奉承的毛病;舔古代勇者之一樊哙使用的盾牌,可以治愈你的懦弱。闻施(古代最漂亮的女人)的耳环,就能治好天生的丑残疾。”
欧阳修听了我的话,哈哈大笑。元佑六年(公元1091年)八月十七日,乘船进入颍州境内,于是想起了二十年前在颍州拜访欧阳修,无意中回忆起了当年与欧阳修的一个笑话。我们把它写下来吧。
2、原文:欧阳文忠说:若有患病之人,大夫问其病因,曰:“乘舟遇风,必惊。”医生取舵牙多年被舵手汗水染污的地方,刮去混合朱砂末灌灵,喝下。
今《本草笔记》云:“止汗,以麻黄根结、竹扇为末役。”文忠说:“医生用药的用意不止于此。起初,这似乎是一个孩子的游戏。不过可能会测试,但几乎不可能造成尴尬。”
余音对大众说:“用笔墨烧骨灰来饮士,应该是用来治懒的。”?推而广之,喝博艺的洗水可以治贪;吃的比做的多,就已经可以吃了;舔樊哙的盾可以治懦弱;闻习字的气味可以治疗邪恶的疾病。”龚接着就笑了起来。
元佑六年八月十七日,周兴进入颍州边界。他坐在这里看了二十年前的文仲恭来访,偶尔想起一会儿谈笑风生的话。
2.东坡博士翻译支林1。翻译:欧阳修曾经跟我聊过这样一件事:有人生病了,医生问他怎么得病的。他回答说:“当我在船上的时候,我感到害怕和恐惧,然后我生病了。”医生从舵把上刮下一些用了多年、被舵手手上的汗水浸透的碎屑,又加了一些朱砂、茯苓之类的药,把他泡在水里,病就好了。现行《本草笔记》中说:“治多汗症,可用麻黄(麻黄,中医名)的根节取茎枝入药,性温,味微苦,功能发汗;根入药,性平,味甘,有止汗作用)被人用旧竹扇(人手汗浸过)捣成碎末,给病人服用。”欧阳修说,“医生配药大多是这样凭自己的猜测。乍一看好像是个笑话,但有时候真的很有效。这个道理恐怕不容易被指责。”我对欧阳修说:“你能为了学生把毛笔和墨锭烧成灰来治疗愚蠢和懒惰吗?推而广之,那么,喝了伯夷(古代最干净的人)的洗手水,可以治贪;吃了比干(古代最忠心的臣子),吃了剩下的食物,就可以摆脱阿谀奉承的毛病;舔古代勇者之一樊哙使用的盾牌,可以治愈你的懦弱。闻施(古代最漂亮的女人)的耳环,就能治好天生的丑残疾。”欧阳修听了我的话,哈哈大笑。元佑六年(公元1091年)八月十七日,乘船进入颍州境内,于是想起了二十年前在颍州拜访欧阳修,无意中回忆起了当年与欧阳修的一个笑话。我们把它写下来吧。
2、原文:欧阳文忠说:若有患病之人,大夫问其病因,曰:“乘舟遇风,必惊。”医生取舵牙多年被舵手汗水染污的地方,刮去混合朱砂末灌灵,喝下。今《本草笔记》云:“止汗,以麻黄根结、竹扇为末役。”文忠说:“医生用药的用意不止于此。起初,这似乎是一个孩子的游戏。不过可能会测试,但几乎不可能造成尴尬。”余音对大众说:“用笔墨烧骨灰来饮士,应该是用来治懒的。”?推而广之,喝博艺的洗水可以治贪;吃的比做的多,就已经可以吃了;舔樊哙的盾可以治懦弱;闻习字的气味可以治疗邪恶的疾病。”龚接着就笑了起来。元佑六年八月十七日,周兴进入颍州边界。他坐在这里看了二十年前的文仲恭来访,偶尔想起一会儿谈笑风生的话。
3.高中文言文翻译苏轼的东坡支林与流沙湖有一个乡沙湖,又名螺蛳店,在黄州东南三十里。我在那里买了几亩地,因为去那里查田生病了。听说马桥人庞安,常常医术高明,却是个聋子,就去找他。庞安昌虽然聋了,但是很聪明。可以用纸给他写信,只需几句话他就能明白别人的意思。我跟他开玩笑说:“我把我的手当我的嘴,你的眼睛当你的耳朵。我们都是当代的怪人。”
病好后,我陪他去了清泉寺。清泉寺离祁水县城两里多,那里有一个王羲之的洗笔池。水很甜,潭下有兰溪,溪水向西流。我写了一首诗:“山脚下蓝芽短浸溪,松间沙路干净无泥,雨在黄昏哭。”谁说人生不能再回到少年时期?你看流水还能西进,不要白毛唱黄鸡。“当天,(我们)喝得很开心才回去的。
4.东坡《记》与欧的翻译
苏轼(苏东坡)
欧阳文忠曾说:“有人患了病①,医生会问他病因,说‘乘船遇风,必惊。’医生把那颗被匠人双手多年汗水染污的牙(2),刮去末端,混上朱砂和茯苓,喝下去复原。今《本草笔记》曰:‘止汗用麻黄根结,旧竹扇为末役。’文忠说:“医生用药的用意不止于此。起初,这似乎是一个孩子的游戏。不过可能会测试,但几乎不可能造成尴尬。"理由是它是公开的:"当你用笔墨烧灰,喝书生,该不该偷懒?“推而广之,喝博艺的洗水可以治贪;食物相对于干粮的盈余是④,可以是⑤;舔樊哙的盾可以治懦弱;闻习字氏病能治六种病。”龚接着就笑了起来。
闰六年八月十七日,舟行入颍州界,坐七念二十年前在这里见到文仲恭,我记起一则笑话之语,再谈之。
(选自东坡支林卷三技术)
翻译:
欧阳修曾说:“有一个人,出了一身冷汗。医生问他生病的原因。他说,‘我在船上的时候遇到了风暴,不小心生病了。’医生将多年的方向盘柄放在匠人出汗的地方,刮成粉末,与朱砂、茯苓混合,匠人喝下此药痊愈。现在“草药笔记”?药性不同论说:‘止汗,以麻黄根节、竹扇为末役。’文忠接着说:“医生以药为理所当然,与此相同。乍一看像是开玩笑,但偶尔也有点效果,所以质疑他几乎不容易。”于是我对他说:把笔墨烧成灰,给学生水喝,能治好他的迷茫和懒惰吗?由此推广,那么用博伊的洗澡水可以治贪;吃毕甘的残羹剩饭,可以治汉奸;舔樊哙的盾,可以治胆怯;闻施的耳环可以治好她的丑态。”欧阳修听后哈哈大笑。
八月十七日,元佑乘船到了颍州界,这是第六年的一个闰月,只记得二十年前在这里见过欧阳修,偶尔还记得有一会儿谈笑风生的话语,就像认识他一次一样。
5.苏轼《东坡支林》鸟论(一)少年时,书房前,有竹柏花,开满了花,所有的巢都在上面。吴阳君杀人恶,童仆婢仆不得捕鸟。几年来,所有的巢穴都在低矮的树枝上,从上面都能看到。其间有四五百株桐花凤。少年时,我住的书房前,有竹子、松柏和一些花草,在庭院里郁郁葱葱,许多鸟儿在上面筑巢。吴阳君厌恶杀生,吩咐儿女、婢女、仆人不要捕鸟。几年后,鸟巢压弯了树枝。窝里孵出的鸟,低头就能偷偷看见。院子里还有四五百只叫东华风的鸟在飞。这种鸟的羽毛是最珍贵稀有的,但它温顺不被打扰(安静地呆在那里),不怕人。农村的人看到这种现象都觉得很奇怪。(其实)没别的了。无非是(主人)对待这些鸟的诚意,以及他对待这些不同于人类的动物一直信守承诺的原因。(b)有句老话:如果一只鸟离人太远,它的孩子会担心蛇、老鼠、狐狸、猫头鹰和风筝。如果人们不杀他们,他们会接近自己,想避免这一点。从这个角度来看,一只雏鸟是不敢接近人的。乡下一位老人说:“鸟巢离人很远,所以会有蛇、老鼠、狐狸、猫头鹰、风筝之忧。人不杀鸟,(他们)自然会亲近人,避免这种担心。由此可见,燕窝在当时是不敢接近人的,因为人比蛇和老鼠更凶残。”这项严厉的政策比老虎还凶猛。
6.三老语东坡支林翻译了苏东坡的三老语。
苏轼《东坡支林》:“尝年三老相逢,或问。一个人说,‘我记不清我的岁月,但我记得我和盘古的童年。’一个人说,‘当大海变成桑田的时候,我必须做些更好的事情,我已经养了十栋房子了。’有一个人说:‘我吃了蟠桃,在昆仑山脚下弃了核,如今与昆仑山一脉相承。’在我看来,傅三子和朝君有什么区别?"
翻译:
有一次三个老人相遇,有人问他们多大了。其中一个说:“我也不记得自己多大了,只记得小时候认识一个叫盘古的人。”另一位老人说:“每一次大海变成桑田,我就拿一个竹片记录一次,现在已经装满了十个房间。”第三个老人说:“我曾经吃过一个蟠桃,离开了昆仑山脚下的桃核。现在这桃核出来的树,有昆仑山那么高。”在我看来,这么长的寿命和早晚死掉的浮游生物和细菌有什么区别?