三昧散文PK三味散文
三昧PK三味散文随笔,类似三昧字形,在日常语言和报刊文章中常被混淆。但实际上,这两个词的词源和意义有很大不同,不能混淆。以下是三昧PK三味散文随笔!
三昧PK三味散文随笔1汉语中有些词很像,比如三昧和三味。这两兄弟就像双胞胎一样。他们不仅外形相似,发音也很像。如果你不小心,你会把他们弄糊涂。
小时候看西游记,发现三昧真火很神奇。悟空遇此火,失了主张。只是当时我比较盲目,把三昧当成了三味,以为这可怕的三味是咸的、苦的、酸的,或者是甜的、辣的。
上学的时候学过鲁迅的《从百草园到三潭印月》,但没注意三味,把三昧当三昧。我以为鲁大师真有福气,能在私塾里学到喷三昧的大本领,呵呵。
其实不光作者搞错了,很多朋友也会很困惑。常见的是平面媒体、广播、电视中有人把三样东西放在书里,其中书里的三样东西很傲慢。那么三昧和三味有什么区别呢?
先看三昧。三摩地其实是一种外语,来源于佛经中的梵文三摩地,音译翻译成三摩地,意译则是正定。
它的意思是停止杂念,平静心灵,这是佛教重要的修行方法,后来人们用它来指代事物的本质和真谛。由于佛教在中国的广泛传播,三昧这个外来词也变得流行起来。
《唐史补》说:“长沙高僧怀素擅草书,他说自己是圣人。”怀素自吹自擂,道出了张旭书法的真谛。
陆游也有诗说:“是笔端鼎,未造三昧。”至于《西游记》和《封神演义》中的三昧真火,是道家术语,可见佛道并非水火不相容,而是相互渗透的。
至于三味很晚才出现,是对古人读书情怀的隐喻。宋代李殊在《邯郸书目》中说:“诗书太厚,史为一折,儿为醯糖,三味。”
这是把诗词歌赋、历史等书籍比作佳肴,比作美好的精神食粮。鲁迅先生的老师寿的《三潭印月》可能与这种书法有关。
但是,还有其他说法。如寿之孙孙守玉先生认为,三味其实是“衣暖菜香,诗书长味”,是三潭映月的目的。
不管怎么说,三味的应用范围很窄,只有在阅读的时候才会用到。古人大概是借鉴了三昧这个词,才去掉了一条短短的横线,把三味这个词创造得绘声绘色。不知道读者是不是这么想的?
三昧PK三味散文随笔2人们用了千百年的茶几,茶给人们留下了深刻的“三味”和“三昧”。
茶的三味,分别是味、趣、信。
茶是一种饮料,从口中取用,味道浓郁。氨基酸是鲜味,茶多酚是涩涩的,咖啡因是苦的,刺激最强。
公元8世纪,陆羽撰写了世界上第一部茶学专著《茶经》,然后人们一边品读经典,一边品评,品评茶的第二味,即鲁迅先生年轻时研究的《三潭印月》中的“书味”。
它的体味也是陈迅教授写的《中国茶业通史》的历史味道,通过茶读散文或诗词歌赋甚至产生了酸的味道。
茶的宗教味是道、儒、释三教合一,有更形象的描述,即儒之冠、佛之胃、道之鞋。
早在道教萌芽阶段,道家就崇尚神仙,向往天人合一。茶是最重要的祭品,被视为人与天之间的桥梁,因此茶具有浓厚的道教气息。
汉唐盛世,释迦牟尼创立的佛教传入中国,信众云集。他们都通过打坐佛法来解除困境,净化心灵。久而久之,他们就成了茶佛教徒和禅茶盲的一家人。茶可以呵护、陪伴一切众生,到达超凡脱俗的“平凡若”彼岸。
以孔丘为代表的中国儒家主张“孔孟之道”,并把自己的思想置于社会现实的平台上。人们认为,承担伟大任务的人,首先要“苦其心志,劳其筋骨……”
而茶,也有类似的历程:原本生长在大森林的下层,没有花香,也没有树高。嫩芽刚出现的时候,就被残忍的破坏,然后用火烤,用各种方式摩擦。直到品鉴,才在杯盘里展现魅力,散发苦难的异香。
儒家要求人清正廉明,主张“君子之交淡泊。”智者相聚,茶近其境,清幽深远。
茶的“三摩地”是难得的文献,多是心照不宣。它是宗教意识中的神秘境界,具有极大的包容性。
无论是什么样的追求,一旦执迷就会变成无知,茶就包容了人生的三大追求,成为三昧的同一个载体,“三昧”自然成为茶的独特内涵。
“柴米油盐酱醋茶”的茶,是人生存的第一物质需求,是对世界的“无知”;“齐秦、书画、诗词、酒茶”的茶,是人的修养和快乐不可或缺的一部分,是两性的“无知”;茶道、茶道、禅茶、通灵茶构成第三个“无明”。
茶的三味三昧对人类来说是无价的!在当今发达的地球上,人类发现和利用的所有原生态产品或高科技产品中,没有一种能与茶相比。
三昧PK三味散文随笔3三昧,佛教术语,梵文Samādhi的旋律,意为停止杂念,平静心灵,是佛教重要的修行方法。
指事物的本质和真谛。这个词在新旧词典中都很容易找到,几个词和几个词的定义没有质的区别。
但三味不同:我查了一下,发现建国初期出版的《四角号码词典》和2012年6月出版的《现代汉语词典》都没有三味的痕迹。
“三味”在字典里很难找到。是不是说世界上没有三味?不,字典里没有,生活史料里有。
最典型的是鲁迅的名篇《从百草园到三潭印月》。三潭印月,位于浙江绍兴鲁迅先生故居附近,是鲁先生青年时代读书的地方。
为什么叫“三潭印月”?一直以来都有不同的看法,主要包括以下四种:
(1)鲁迅先生、晚清学者寿吴京认为读书“有趣”,在书店后面的花园里种了梅花和桂花两种树,称为“二味”,合起来就是“三味”。
(2)寿吴京孙子对“三味”的解释是:“布衣温,根香,诗书味长。”意思是人要甘于做普通人,不要做官做老爷;满足于简单的食物,不羡慕山珍海味的享受;认真理解诗书的深刻内容,从而获得深刻的意义。
(3)三国时期的学者董郁曾经说过,冬天是一年中多出的时间,夜晚是一天中多出的时间,雨天是晴天多出的时间。他敦促人们利用所有的业余时间努力学习。
宋代文学家苏轼非常欣赏董郁的说法,曾写诗说“此生我有滋味”。后来,寿吴京的祖父寿凤兰认为我们在学习上要以“三玉”精神进取,并据此将“三玉书屋”改为“三潭印月”。
(4)《增刊诗注集》载李殊《邯郸书目》四卷:“诗书太厚,史杂,子为酰基(xο)与糖(hγ i),为书三味。”
意思是经典如肉汤,史书如肉片,子书如肉酱。读这三种书,就像品尝这三种美食一样,各有特色,各有风味,所以称之为“三味”,所以将书房命名为“三潭印月”,意为博览群书。
另一个典型的用法是,如果一剂中药中含有中药的几种成分,常称为“味”作为量词:一种成分称为一味,两种成分称为二味,以此类推。中成药六味地黄丸由六味中草药组成,其中熟地黄为君药,故名。
好像同一个味道有不同的词性:三潭映月五味(酸、甜、苦、辣、咸)成语中的“味”属于名词,六味地黄丸中的“味”属于量词。
无论是以名词还是量词的形式出现,都与三昧中“无明”的含义和用法相去甚远。
我觉得有些人对三昧有误解,原因有二:一是根本不知道字典里有三昧,误以为三味就是三昧。
他们文章里用的“三味”的意思就是三味。但熟悉三昧、水平较高的读者,可以从其语境中判断出作者想表达的是“三昧”。
这样,作者写的是三味,读者读的却是三昧——作者虽然没有“走出”三潭映月,但也“得到了一条曲径通幽”,这是一个错误。
第二,作者隐约知道三昧一般的意思,但不知道“三昧”这个词的读音。另外,“卫”和“三昧”看起来像双胞胎,很容易混淆。因此,在具体运用中,鲁玉海和张观·戴笠使形似而神异的“三味”成为三摩地的身体替身。
总的来说,三昧在现代汉语中应用广泛。相比之下,除了鲁迅散文中描写的三潭印月,三味的用法就少而窄了。
再加上“三味”没有相对固定的含义,所以至今没有收入词典。正因为如此,很少看到有人把三昧用在该用的地方。
但是,一些经常出现在报刊上的人,错把三昧该用的地方用上了三味,让人笑而大方,自己却不自知。从这个角度来看,能否正确理解、把握和运用三昧,也可以作为衡量作者对语言和文字掌握程度的标尺。